Solo piano Pupy
La Havane décembre 2006
magnifique artiste
Willie Colon
Chanteur fameux et tromboniste de renom, il est passé en juillet 2007 au festival tempo latino de Vic Fessensac. Un régal!
El gran varon est une chanson émouvante.
| Original | Traduction |
|---|---|
| En la sala de un hospital A las 9 y 43 nació Simón Es el verano del 63 El orgullo de Don Andrés Por ser varón Fue criado como los demás Con mano dura Con severidad nunca opinó Cuando crezcas vas a estudiar La misma vaina que tu papá, Oyelo bien tendrás que ser Un gran varón. |
Dans une chambre d'hôpital, A 9h43, Simon est né C'est l'été 1963 Don Andrés est très fier Que ce soit un garçon Il a été élevé comme les autres, D'une main dure, Avec sévèrité, sans jamais désobéir Quand tu grandiras, tu vas suivre La même voie que celle de ton père Que ce soit bien entendu, il faudra que tu sois Un homme, un vrai. |
| Al extranjero se fue Simón Lejos de casa se le olvido aquel sermón Cambió la forma de caminar, Usaba falda, lápiz labial Y un carterón Cuenta la gente que un día el papá Fue a visitarlo sin avisar, Vaya que error, Una mujer le habló al pasar Le dijo : hola que tal papá como te va ¿No me conoces ? yo soy Simón, Simón tu hijo, el gran varón. |
Simon est parti à l'étranger Loin de sa maison, il a oublié ce sermon Il a changé sa façon de marcher, Il mettait des jupes, du rouge à lèvre Et portait un sac à main On raconte qu'un jour le père Partit lui rendre visite sans le prévenir. Ah quelle erreur, Une femme l'interpella en le croisant Elle lui dit : « Bonjour papa, comment vas-tu ? Tu ne me reconnais pas ? Je suis Simon Simon, ton fils, l'homme, le vrai ». |
| No se puede corregir a la naturaleza Palo que nace dobla'o, Jamás su tronco endereza. |
On ne peut pas retoucher ce que la nature a fait Un arbre qui a poussé tordu, Ne redressera jamais son tronc. |
| No se puede corregir... | On ne peut pas retoucher... |
| Se dejo llevar por lo que dice la gente Su padre jamás le habló lo abandonó para siempre |
Il s'est laissé influencer par ce que disaient les gens Son père ne lui a jamais parlé, Et l'a complètement abandonné |
| No se puede corregir... | On ne peut pas retoucher... |
| No te quejes Andrés, No te quejes por nada |
Ne te plains pas, Andrés, Ne te plains surtout pas |
| Si del cielo te caen limones, Aprende a hacer limonadas. |
Si des citrons tombent du ciel, Apprend à faire de la limonade |
| No se puede corregir... | On ne peut pas retoucher... |
| Y mientras pasan los años El viejo cediendo un poco Simón ya ni le escribía, Andrés estaba furioso |
Et pendant que les années passaient, Le vieux faiblissant un peu, Simon ne lui écrivait même pas, Andrés était furieux |
| No se puede... | On ne peut pas retoucher... |
| Por fin tuvo noticias De donde su hijo estaba Andrés nunca olvidó El día de esa triste llamada. |
Enfin, il a reçu des nouvelles De l'endroit où était son fils Andrés n'a jamais oublié Le jour de ce triste appel |
| Alelelelele lelelele leleleleleeee | Alelelelele lelelele leleleleleeee |
| Alelelelele lelelele lelelelelee | Alelelelele lelelele lelelelelee |
| En la sala de un hospital De una extraña enfermedad murió Simón Es el verano del 93 Al enfermo de la cama 10 nadie lloró Simon, Simooooooon, Simon. |
Dans une chambre d'hôpital Simon est mort d'une maladie étrange C'est l'été 1993 Personne n'a pleuré le patient de la chambre 10 Simon Simoooon simon |
| No se puede corregir... | On ne peut pas retoucher... |
| Hay que tener compasión Basta ya de moraleja El que este libre de pecado Que tire la primera piedra. |
Il vaut mieux éprouver de la compassion C'en est assez de la morale Que celui qui n'a jamais péché Jette la première pierre |
| No se puede corregir... | On ne peut pas retoucher... |
| El que nunca perdona tiene el destino cierto De vivir amargos recuerdos en su propio infierno. |
Celui qui ne pardonne jamais peut être certain De vivre dans un enfer peuplé d'amers souvenirs. |
| No se puede corregir... | On ne peut pas retoucher.... |
| Alelelelele lelelele lelelelele Alelelelele lelelele |
Alelelelele lelelele lelelelele Alelelelele lelelele |